Episode 37, 38

|






COMMENT



언제나 훌륭한 맛으로 가득 찬 그런 거죠.




 

주. 파일럿의 대사는 영화 <포레스트 검프>의 인용입니다. "어머니께서는 언제나 말씀하셨어요. 인생은 한 상자의 초콜릿 같은 거라고. 열기 전에는 무슨 맛을 먹게 될지 모르죠."















 





역주.
'좀 참아 봐, 귀염둥이' 의 원문은 'Hang in there, Baby' 입니다. 고양이가 나뭇가지에 턱걸이하듯 매달린 이미지로 널리 알려진 포스터의 표어이며, 미국의 1970년대를 대표하는 아이콘 중 하나입니다. [위키피디아 링크] [구글 이미지검색 링크] 이번 편의 구도는 이 포스터를 오마주하고 있습니다.
  
또한 이 문구는 디즈니 채널의 가족 시트콤 <찰리야 부탁해(Good Luck Charlie)>의 오프닝곡의 제목이며, 후렴구이기도 합니다.

Hang In There Baby,Things Are Crazy But I Know Your Future's Bright

좀 참아봐 귀염둥이, 세상이 미쳐돌아가지만 난 알아 네 미래는 밝아
Hang In There Baby,Theres No Maybe Everything Turns Out Alright!
좀 참아봐 귀염둥이, 아무것도 없지만 아마 모든 게 괜찮아질 거야



신고

'Archives' 카테고리의 다른 글

Episode 41, 42, 43, 44  (5) 2012.03.28
Episode 39, 40  (4) 2012.03.28
Episode 37, 38  (3) 2012.03.27
Episode 33, 34, 35, 36  (7) 2012.03.27
Episode 29, 30, 31, 32  (5) 2012.03.26
Episode 27, 28  (4) 2012.03.25
trackback 0 And Comment 3
  1. NH.Kim 2013.09.28 02:42 신고 address edit & del reply

    파일럿의 대사는 영화 '포레스트 검프'의 대사를 오마쥬한 것입니다.

  2. 코요 2015.09.23 00:16 신고 address edit & del reply

    스니피 심히 안습하다

  3. 47화 2015.11.21 22:40 신고 address edit & del reply

    47화 이야기가 더 있는데 포레스트 검프 대사만 있네요.